Inventory number IRN Number of state registration
0224РК00459 BR21882334-OT-24 0123РК01197
Document type Terms of distribution Availability of implementation
Промежуточный Gratis Number of implementation: 0
Not implemented
Publications
Native publications: 3
International publications: 7 Publications Web of science: 1 Publications Scopus: 2
Number of books Appendicies Sources
1 2 61
Total number of pages Patents Illustrations
120 0 2
Amount of funding Code of the program Table
159999450 Ф.1206 3
Code of the program's task under which the job is done
01
Name of work
Разработка казахского поэтического корпуса: морфологическая и поэтическая разметка стихов Абая
Report title
Type of work Source of funding The product offerred for implementation
Fundamental Методическая документация
Report authors
Мадиева Гульмира Баянжановна , Мусабекова Улжан Есеновна , Саткенова Жайна Багашаровна , Сабирова Дина Алтаевна , Заурбекова Гулхадиша Огизбаевна , Аманжолова Джемма Болатовна , Алимтаева Лаззат Тургыновна , Манапбаева Жаннура Жарканбековна , Нұрлыбаев Нұржан Мәдірайұлы , Аязбекова Карлыгаш Абилкасымовна , Татиева Светлана Сериковна , Казезова Айгуль , Оңалбек Аида , Уалихан Аяулым Бекжанқызы , Закиряева Гулназ Сабитовна , Баймырза Айнұр Аманғалиқызы , Мырзаханова Гулжан Куттыбаевна , Токмырзаев Дархан Оңталапұлы , Жұбанова Еңлік Асқарқызы , Пірманова Айнұра , Уәлихан Ақбота Бекжанқызы ,
0
1
2
0
Customer МНВО РК
Information on the executing organization
Short name of the ministry (establishment) МНВО РК
Full name of the service recipient
Некоммерческое акционерное общество "Казахский национальный университет имени аль-Фараби"
Abbreviated name of the service recipient НАО "КазНУ им. аль-Фараби"
Abstract

Объектом исследования является казахский малый поэтический корпус, сфокусированный на стихах Абая Кунанбаева, выдающегося казахского поэта и мыслителя.

қазақтың көрнекті ақыны және ойшылы Абай Құнанбаевтың өлеңдеріне бағытталған қазақ кіші поэтикалық корпусы

разработка казахского поэтического корпуса с морфологической и поэтической разметкой стихов Абая для глубокого исследования и популяризации его творчества.

Абайдың өлеңдеріне морфологиялық және поэтикалық белгіленім қойылған қазақ поэтикалық корпусының әзірленуі ақын шығармашылығын терең зерттеу мен насихаттау үшін бағытталған.

комбинированный подход, включающий корпусную лингвистику, цифровую гуманитаристику, теоретический анализ макропоэтики и микропоэтики, автоматизированный стиховедческий анализ

корпустық лингвистика, цифрлық гуманитарлық ғылымдар, макропоэтика мен микропоэтиканың теориялық талдауы, автоматтандырылған өлеңтану талдауын қамтитын біріктірілген тәсіл

создан литературно-языковой корпус стихотворений Абая, включающий оригинальные тексты с разметкой; разработан бесплатный автоматизированный частотный словарь на 5000 слов, доступный на сайте Corpora.kz; усилены научные исследования по литературным и культурным связям тюркоязычных государств. Научные результаты: - Исследованы литературно-языковые корпуса в странах ближнего и дальнего зарубежья, рассмотрены пути вывода предполагаемого корпуса на мировую литературную арену, предложены подходы. - Оригинальные тексты стихов Абая включены в корпус. - Корпус разработан на основе теоретического или системного анализа «макропоэтики», индивидуального изложения «микропоэтики» и исторического общего поэтического анализа поэзии Абая. - Создан корпус, определяющий ценность стихов Абая и элементы текста, формирующие эстетическое воздействие. - Проведен анализ каждого стихотворения Абая с точки зрения науки стиховедения, создана база в корпусе. - В соответствии с корпусом создан словарь поэтической частоты слов в стихах Абая (1-й этап). - Осуществлено содействие выходу казахской литературы на мировой уровень и занятию ею достойного места. - Усилены научные исследования по литературным и культурным связям тюркоязычных государств на тему наследия Абая

Абай өлеңдерінің әдеби-тілдік корпусы жасалды, оған түпнұсқа мәтіндер мен лингвистикалық белгіленім енгізілген; Corpora.kz сайтында көпшілікке тегін қолжетімді 5000 сөзден тұратын автоматтандырылған жиілік сөздік әзірлемесі әзірленді; түркітілдес мемлекеттердің әдеби және мәдени байланыстары бойынша ғылыми зерттеулер күшейтілді. Ғылыми нәтижелер: - Алыс-жақын елдердегі әдеби-тілдік корпустарды зерттеу және көзделген корпусты әлем әдеби аренасына шығару жолдары қарастырылды, тәсілдері ұсынылды; - Абай өлеңдерінің түпнұсқасы корпусқа ендірілді; - Абай поэзиясына теориялық немесе жүйелік «макропоэтика», жеке баяндау «микропоэтика» және тарихи жалпы поэтикалық талдау негізінде корпус әзірленді. - Абай өлеңдерінің құндылығын, эстетикалық әсер қалыптастыратын мәтін элементтерін айқындап, жүйеленген корпус жасалды. - Өлеңтану ғылымы тұрғысында Абайдың әр өлеңдеріне талдау жасалып, корпуста базасы құрылды. - Корпусқа сәйкес Абай өлеңдеріндегі сөздерге поэтикалық жиілік сөздігі жасалды (1-кезеңі). - Қазақ әдебиетінің әлемдік кеңістікке шығып, тиісті орнын иеленуіне ықпал жасалды. - Абай мұрасы тақырыбында түркітілдес мемлекеттердің әдеби, мәдени байланысын ғылыми тұрғыда зерттеулер күшейтілді.

использование корпуса и словаря в образовательных программах; расширение сотрудничества с международными научными организациями; дальнейшее развитие цифровых ресурсов.

корпусты және жиілік сөздігін білім беру бағдарламаларында пайдалану; халықаралық ғылыми ұйымдармен ынтымақтастықты кеңейту; цифрлық ресурстарды одан әрі дамыту.

Программа способствует повышению интереса к казахской литературе и культуре, что может оказать положительное влияние на образование и культурный туризм. Экономическая значимость также заключается в развитии цифровых технологий в гуманитарной сфере.

Бағдарлама қазақ әдебиеті мен мәдениетіне деген қызығушылықты арттыруға ықпал етеді, бұл білім беру және мәдени туризм салаларына оң әсерін тигізуі мүмкін. Жұмыстың экономикалық маңыздылығы гуманитарлық салада цифрлық технологияларды дамытуда жатыр.

Область применения результатов: научные исследования, образование, культурная интеграция, цифровые гуманитарные проекты.

Нәтижелерді қолдану саласы: ғылыми зерттеулер, білім беру, мәдени интеграция, цифрлық гуманитарлық жобалар.

UDC indices
8.81.811
International classifier codes
16.31.02;
Readiness of the development for implementation
Key words in Russian
Стихи Абая Кунанбайулы; поэтический корпус казахского языка; казахская литература; частотный словарь; макропоэтика; микропоэтика; стиховедение; корпусная лингвистика; цифровая технология; цифровая гуманитарная наука; анализ естественного языка; культурное наследие; образовательные ресурсы; междисциплинарные исследования;
Key words in Kazakh
Абай Құнанбайұлының өлеңдері; қазақ поэтикалық корпусы; қазақ әдебиеті; жиілік сөздік; макропоэтика; микропоэтика; поэзиятану; корпустық лингвистика; цифрлық технология; цифрлық гуманитарлық ғылым; табиғи тілді талдау; мәдени мұра; білім беру ресурстары; пәнаралық зерттеулер;
Head of the organization Айтжанова Жамила Нурматовна д.юр.н. /
Head of work Мадиева Гульмира Баянжановна Доктор филологических наук / профессор
Native executive in charge