Inventory number | IRN | Number of state registration | ||
---|---|---|---|---|
0322РК00150 | AP13268788-KC-22 | 0122РК00202 | ||
Document type | Terms of distribution | Availability of implementation | ||
Краткие сведения | Gratis | Number of implementation: 0 Not implemented |
||
Publications | ||||
Native publications: 0 | ||||
International publications: 0 | Publications Web of science: 0 | Publications Scopus: 0 | ||
Patents | Amount of funding | Code of the program | ||
0 | 3000000 | AP13268788 | ||
Name of work | ||||
Тюркская основа пословиц казахского и турецкого языков | ||||
Type of work | Source of funding | Report authors | ||
Applied | Аширханова Карлыгаш Маштаевна | |||
0
0
0
0
|
||||
Customer | МНВО РК | |||
Information on the executing organization | ||||
Short name of the ministry (establishment) | МНВО РК | |||
Full name of the service recipient | ||||
НАО "Атырауский университет имени Халела Досмухамедова" | ||||
Abbreviated name of the service recipient | НАО "Атырауский университет имени Х.Досмухамедова" | |||
Abstract | ||||
Пословицы, фразеологизмы, паремия Мақал-мәтелдер, фразеологизмдер, паремиялар Основной целью нашего проекта является выявление общих исторических тюркских и алтайских основ в пословицах и поговорках на языках двух родственных народов, оценка их исторического характера, раскрытие характера пословиц и поговорок, касающихся религии, истории, обычаев и традиций, выявление их духовной значимости в истории тюркского народа, сопоставление пословиц и поговорок. Түбі бір екі туыс халықтың тілдеріндегі мақал-мәтелдердегі ортақ тарихи түркілік және алтайлық негізін анықтау, тарихи сипатын бағамдау, дінге, тарихқа, салт-дәстүрге қатысты мақал-мәтелдердің сипатын ашу, түрік халқының тарихындағы сұлтандық дәуір мен қазақ халқының хандық басқару жүйесінде қалыптасқан мақал-мәтелдерді салыстыра отырып рухани маңыздылығын анықтап салыстырмалы сөздік түзу жобамыздың негізгі мақсаты. Зерттеу диахрониялық тарихи салыстырмалы зерттеу әдісі негізінде зерттеу жүргізіліп, орындалады. Зерттеу барысында керек болған жағдайда лингвистикалық синхронды сипаттау, анализ, жинақтау, жүйелеу, талдау әдістері де басшылыққа алынады. Исследование проведено и осуществляется на основе диахронического историко-сопоставительного метода исследования. В ходе исследования при необходимости руководствуются также методами лингвистического синхронного описания, анализа, компиляции, систематизации, анализа. Создан библиографический и указательный фонд пословиц на казахском и турецком языках. Қазақ және түрік тіліндегі мақал-мәтелдердің библиографиялық, картотекалық қоры жасақталды - -
Тюркология, филология, фольклор, педагогика Түркология, филология, фольклор, педагогика |
||||
UDC indices | ||||
16.21.21 | ||||
International classifier codes | ||||
17.00.00; | ||||
Key words in Russian | ||||
Казахский язык; Турецкий язык; тюркология; Тюркская основа; Пословицы; | ||||
Key words in Kazakh | ||||
Қазақ тілі; Түрік тілі; Түркітану; Түркілік негіз; Мақалдар; | ||||
Head of the organization | Идрисов Саламат Нурмуханович | Кандидат педагогических наук, доцент / нет | ||
Head of work | Аширханова Карлыгаш Маштаевна | Phd / Dr |