Inventory number | IRN | Number of state registration |
---|---|---|
0222РК00412 | AP08855803-OT-22 | 0120РК00509 |
Document type | Terms of distribution | Availability of implementation |
Заключительный | Gratis | Number of implementation: 0 Not implemented |
Publications | ||
Native publications: 23 | ||
International publications: 10 | Publications Web of science: 0 | Publications Scopus: 1 |
Number of books | Appendicies | Sources |
1 | 3 | 32 |
Total number of pages | Patents | Illustrations |
39 | 0 | 0 |
Amount of funding | Code of the program | Table |
12194159.28 | AP08855803 | 0 |
Name of work | ||
Казахстан и мировое литературное пространство: компаративные исследования | ||
Report title | ||
Type of work | Source of funding | The product offerred for implementation |
Fundamental | Материалы | |
Report authors | ||
Ананьева Светлана Викторовна , Хамраев Алимжан Тиликович , Машакова Айнур Касымжановна , Султан Ертай , Калиаскарова Айнур Токтарбаевна , Аппакова Галия Шайхисламовна , Арукенова Орал Ахметжановна , Шагимолдина Маржан Омиркановна , | ||
0
0
1
0
|
||
Customer | МНВО РК | |
Information on the executing organization | ||
Short name of the ministry (establishment) | МНВО РК | |
Full name of the service recipient | ||
РГП на ПХВ "Институт литературы и искусства им. М.О.Ауэзова" | ||
Abbreviated name of the service recipient | ||
Abstract | ||
Современный литературный процесс Казахстана в художественном переводе на иностранные языки Шет тілдеріне көркем аудармадағы Қазақстанның қазіргі әдеби үдерісі Формирование многомерного исследовательского континуума, позволяющего на основе компаративных исследований раскрыть статус литературы Казахстана как равноправной части мирового литературного процесса Компаративтік зерттеулер негізінде әлемдік әдеби үдерістің тең құқылы бөлігі ретінде Қазақстан әдебиетінің мәртебесін ашуға мүмкіндік беретін көп өлшемді зерттеу континуумын қалыптастыру Компаративные исследования осуществляются в контексте сопоставлений, сравнений, контактных и типологических взаимосвязей, анализа многообразных процессов рецепции, новых художественных переводов на основе историко-типологического, биографического, герменевтического, формального и структурного методов Компаративтік зерттеулер байланыс пен типологиялық өзара байланысын салғастыру, салыстыру, жаңа көркем аударма, рецепцияның әр түрлі үдерісін талдау контекстінде тарихи-типологиялық, биографиялық, герменевтикалық, формальды және құрылымдық әдістер негізінде жүзеге асырылады В 2021 году издан научный сборник «Литература Казахстана в зарубежных источниках» (Алматы: Press Co, 288 c.). В 2022 году издана коллективная монография «Казахстан и мировое литературное пространство: компаративные исследования» (Алматы: Press Co, 160 с.). Научная новизна проекта заключается в комплексном анализе компаративных связей с литературами зарубежных стран в контексте ведущих трендов мирового литературоведения. 2021 жылы «Шетел дереккөздеріндегі Қазақстан әдебиеті» (Алматы: Press Co, 288 б.) ғылыми жинағы жарық көрді. 2022 жылы «Қазақстан және әлемдік әдеби кеңістік: компаративтік зерттеулер» (Алматы: Press Co, 160 б.) ұжымдық монографиясы жарық көрді. Жобаның ғылыми жаңалығы әлемдік әдебиеттанудың жетекші трендтері контекстінде шет елдердің әдебиеттерімен компаративті байланыстарын кешенді талдау болып табылады. нет жоқ Полученные результаты отражены в 115 публикациях в отечественных и зарубежных (Франции, Германии, Чехии, Болгарии, Венгрии, Словении, Финляндии, России, Беларуси, Грузии, Украины, Латвии) изданиях, из них 14 – в изданиях, рекомендуемых КОКСОН, 1 – в журнале, входящем в базу Scopus (процентиль 41), 2 – в научных журналах, входящих в базу Web of Science. Алынған нәтижелер отандық және шетелдік (Франция, Германия, Чехия, Болгария, Венгрия, Словения, Финляндия, Ресей, Беларусь, Грузия, Украина, Латвия) басылымдарындағы 115 жарияланымда, оның 14 – БжҒСБК ұсынған басылымдарда, 1 – Scopus (процентиль 41) базасына кіретін журналда, 2 – Web of Science базасына кіретін ғылыми журналдарда көрсетілген. Эффективность проекта заключается в улучшении состояния картины художественного перевода в Казахстане, в практических рекомендациях переводчикам, в деле пропаганды и распространения литературы Казахстана за рубежом и широкого освоения соответствующего зарубежного опыта с учетом отечественной специфики. Жобаның тиімділігі аудармашыларға тәжірибелік ұсыныс ретінде, Қазақстан әдебиетін шет елдерде тарату және насихаттау ісінде және отандық ерекшелікті ескере отырып тиісті шетелдік тәжірибені ауқымды түрде игеру ісінде Қазақстандағы көркем аударма көрінісінің жағдайын жақсарту болып табылады. Сфера высшего образования и науки Жоғары білім беру және ғылым саласы |
||
UDC indices | ||
82.091 | ||
International classifier codes | ||
17.01.11; 17.01.17; | ||
Readiness of the development for implementation | ||
Key words in Russian | ||
Национальная литература; компаративные исследования; художественный перевод; диалог; имагология; | ||
Key words in Kazakh | ||
ұлттық әдебиет; компаративтік зерттеулер; көркем аударма; диалог; имагология; | ||
Head of the organization | Матыжанов Кенжехан Слямжанович | доктор филологических наук, / доцент |
Head of work | Ананьева Светлана Викторовна | Кандидат филологических наук / доцент |
Native executive in charge |