Inventory number | IRN | Number of state registration |
---|---|---|
0221РК00197 | AP09562708-OT-21 | 0121РК00553 |
Document type | Terms of distribution | Availability of implementation |
Заключительный | Gratis | Number of implementation: 0 Not implemented |
Publications | ||
Native publications: 6 | ||
International publications: 5 | Publications Web of science: 0 | Publications Scopus: 2 |
Number of books | Appendicies | Sources |
1 | 3 | 34 |
Total number of pages | Patents | Illustrations |
58 | 0 | 0 |
Amount of funding | Code of the program | Table |
4855293 | AP09562708 | 0 |
Name of work | ||
Лингвистические стратегии в казахстанском академическом дискурсе | ||
Report title | ||
Type of work | Source of funding | The product offerred for implementation |
Fundamental | Методическая документация | |
Report authors | ||
Жаркынбекова Шолпан Кузаровна , Чернявская Валерия Евгеньевна , Абайділда Әлия Ерболқызы , | ||
0
0
1
1
|
||
Customer | МНВО РК | |
Information on the executing organization | ||
Short name of the ministry (establishment) | МНВО РК | |
Full name of the service recipient | ||
Некоммерческое акционерное общество "Евразийский Национальный университет имени Л.Н. Гумилева" | ||
Abbreviated name of the service recipient | НАО "ЕНУ им.Л.Н.Гумилева" | |
Abstract | ||
Объектом проектного исследования является такой жанр научной прозы как научная статья, которая наиболее точно соответствует традиционному пониманию научного текста и наиболее полно и всесторонне представляет специфические признаки этого типа текста. Жобалық зерттеудің объектісі ғылыми мәтінді дәстүрлі түсінуге дәл сәйкес келетін және мәтіннің осы түрінің нақты белгілерін неғұрлым толық және жан-жақты ұсынатын ғылыми прозаның ғылыми мақала сияқты жанры болып табылады. Цель проекта заключается в выявлении, классификации лингвистических тактик, подходов, способствующих оптимальной языковой представленности качественных результатов научных исследований и их презентации научному сообществу. Жобаның мақсаты ғылыми зерттеулердің сапалы нәтижелерінің оңтайлы тілдік ұсынылуына ықпал ететін лингвистикалық тактиканы, тәсілдерді анықтау, жіктеу және оларды ғылыми қоғамдастыққа таныстыру болып табылады. В работе использованы следующие методы анализа: контекстуально-интерпретативный анализ, прагмасемантический анализ языковых единиц, сравнительно-сопоставительный метод, квантитативный анализ. Мәтіндік корпусты талдаудың негізгі әдістері ретінде мыналар қолданылады: контекстік-интерпретациялық талдау, тілдік бірліктерді прагмасеманикалық талдау, салыстырмалы-салғастырмалы әдіс, квантативтік талдау. Разработаны рекомендации, направленные на формирование в широком кругу в первую очередь казахстанских исследователей (не только гуманитариев) системного представления о продуктивных языковых приемах, способствующих оптимальной вербализации качественного научного результата научно-исследовательской деятельности. Новизна исследования видится и в одной из гипотез, выдвинутых в проекте: признании культурно-значимой специфики научного текста, в утверждении, что конвенциальные социокультурные значения, отражающиеся в ментальности субъектов речи, проявляются при формулировании текста в выборе (предпочтении) тех, а не иных языковых средств. Другими словами, речь идет о влиянии фактора культурной/этнической идентичности на течение познавательных процессов в научной коммуникации. В рамках данного проекта был сделан сопоставительный анализ научных текстов на английском, русском и казахском языках для выявления наглядных примеров использования конкретных языковых единиц, отражающих тех или иные их признаки (доказательность, точность, объективность, категоричность, этичность и др.) Ғылыми-зерттеу қызметінің сапалы ғылыми нәтижесін оңтайлы вербализациялауға ықпал ететін өнімді тілдік тәсілдер туралы жүйелі түсінікті кең ауқымда, бірінші кезекте қазақстандық зерттеушілерді (тек гуманитарийлерді ғана емес) қалыптастыруға бағытталған ұсынымдар әзірленді. Зерттеудің жаңалығы жобада ұсынылған гипотезалардың бірінде де көрінеді: ғылыми мәтіннің мәдени-маңызды ерекшелігін тану, сөйлеу субъектілерінің менталитетінде көрінетін конвенциалды әлеуметтік-мәдени мағыналар мәтінді басқа тілдік құралдарды емес, сол тілді таңдауда (қалауда) көрінеді. Басқаша айтқанда, бұл мәдени/этникалық сәйкестік факторының ғылыми коммуникациядағы танымдық процестердің ағымына әсері туралы. Осы жоба шеңберінде ағылшын, орыс және қазақ тілдеріндегі ғылыми мәтіндерге олардың қандай да бір белгілерін көрсететін (дәлелділік, дәлдік, объективтілік, категориялық, әдептілік және т. б.) нақты тілдік бірліктерді пайдаланудың көрнекі мысалдарын анықтау үшін салыстырмалы талдау жасалды. Научный и экономический эффект достигается за счет научно-технического прироста новых научных лингво-методических знаний, разработок, исследований, предназначенных для дальнейшего развития науки в сфере образования. Полученные в процессе работы результаты исследования, а также подготовленные практические рекомендации направлены на повышение конкурентоспособности научных результатов, что, несомненно, будет содействовать формированию новых социальных и экономических перспектив. Ғылыми және экономикалық әсер білім беру саласындағы ғылым дамуына арналған жаңа ғылыми лингвоәдістемелік білім, талдамалар, зерттеулер, дамудағы ғылыми-техникалық өсім есебінен қол жетімді болады. Жұмыс барысында алынған зерттеу нәтижелері, сондай-ақ дайындалған практикалық ұсыныстар ғылыми нәтижелердің бәсекеге қабілеттілігін арттыруға бағытталады, бұл сөзсіз жаңа әлеуметтік және экономикалық перспективалардың қалыптасуына ықпал етеді.
Обсуждение проблемы критериев эффективности научной деятельности в различных институциональных формах, традиционно принадлежащее компетенции науковедения, расширит и обогатит предметную сферу не только лингвистики, но и других наук. Развертывание этой темы имеет связь с анализом и оценками эффективности различных форм организации научной деятельности. А это очень важно для современной казахстанской науки, входящей в международное сообщество. Важное значение имеет то, что данное исследование будет дифференцировано в отношении различных областей научного знания: гуманитарных, естественно-научных, социальных исследований. Дәстүрлі ғылымтанудың құзыретіне жататын түрлі институционалдық үлгідегі ғылыми қызметтің тиімділік өлшемдерінің мәселелерін талқылау тек лингвистиканы ғана емес, сонымен қатар басқа да ғылымдардың пәндік саласын кеңейтеді және байытады. Бұл тақырыпты өрбіту ғылыми қызметті ұйымдастырудың әртүрлі үлгілерінің тиімділігін талдаумен және бағалаумен байланысты. Ал бұл халықаралық қауымдастыққа кіретін заманауи қазақстандық ғылым үшін өте маңызды. Бұл зерттеудің ғылыми білімнің әртүрлі салаларына: гуманитарлық, жаратылыстану-ғылыми, әлеуметтік зерттеулерге қатысты сараланатыны маңызды мәнге ие. |
||
UDC indices | ||
81.139 | ||
International classifier codes | ||
16.21.21; | ||
Readiness of the development for implementation | ||
Key words in Russian | ||
Научная коммуникация; Научная публикация; Выдвижение результата; Эпистемический контекст; Научное позиционирование; Стиль научного мышления; | ||
Key words in Kazakh | ||
Ғылыми коммуникация; Ғылыми жарияланым; Нәтижені ілгерілету; Эпистемиялық мәнмәтін; Ғылыми позициялану; Ғылыми ойлау стилі; | ||
Head of the organization | Сыдыков Ерлан Батташевич | доктор исторических наук / Профессор |
Head of work | Жаркынбекова Шолпан Кузаровна | Доктор филологических наук / профессор |
Native executive in charge |