Inventory number IRN Number of state registration
0325РК01761 AP26104267-KC-25 0125РК01053
Document type Terms of distribution Availability of implementation
Краткие сведения Gratis Number of implementation: 0
Not implemented
Publications
Native publications: 0
International publications: 0 Publications Web of science: 0 Publications Scopus: 0
Patents Amount of funding Code of the program
0 28415700 AP26104267
Name of work
Учебные термины до тридцатых годов прошлого века: национальная позиция и европоцентризм советской эпохи
Type of work Source of funding Report authors
Applied Досмаилова Айгул Нуркешовна
0
0
0
0
Customer МНВО РК
Information on the executing organization
Short name of the ministry (establishment) Нет
Full name of the service recipient
Товарищество с ограниченной ответственностью "Институт развития государственного языка"
Abbreviated name of the service recipient ТОО "ИРГЯ"
Abstract

Объект исследования проекта - национальная предметная терминология (система предметных терминов), сформированная просветителями Алаш в начале XX века, а также учебники и пособия по обучению грамоте, созданные на их основе. Предмет исследования в рамках проекта - пособия по обучению грамоте, предметные учебники и система национальной предметной терминологии, разработанные просветителями Алаш (А. Байтурсынулы, М. Дулатулы, Е. Омаров, А. Ермекулы, Х. Досмухамедулы и др.) в начале XX века; их принципы терминообразования, правила усвоения заимствованных слов и методика написания учебников. В рамках проекта будут собраны и введены в научный оборот материалы, изучена методика написания учебников деятелями Алаш, а также разработана модель адаптации (заимствованных слов), основанная на фонетическом законе казахского языка.

Жобаның зерттеу объекті - ХХ ғасыр басындағы Алаш ағартушылары қалыптастырған ұлттық пән сөздері, пәндік терминдер жүйесі және солар негізінде жасалған оқулықтар мен сауат ашу құралдары. Жоба аясында зерттеу нысаны - ХХ ғасыр басындағы Алаш ағартушылары (А. Байтұрсынұлы, М. Дулатұлы, Е. Омаров, Ә. Ермекұлы, Х. Досмұхамедұлы және т.б.) жасаған сауат ашу құралдары, пәндік оқулықтар мен ұлттық пән сөздері жүйесі; олардың термин жасау қағидаттары, кірме сөздерді қабылдау ережелері және оқулық жазу әдістемесі. Жоба аясында Материал жиналып, ғылыми айналымға енгізіледі, Алаштықтардың оқулық жазу әдістемесін зерделенеді, сондай-ақ қазақ тілінің дыбыстық заңына негізделген бейімдеу моделі жасалады.

Самые основные требования при формировании национальной предметной терминологии – соответствие требованиям, предъявляемым с точки зрения национальных, общественных и социальных интересов. Обосновать фактологическими данными, что труды деятелей Алаш прошлого века оказали большое влияние на систематизацию преподаваемых нами предметов и нашего национального терминологического фонда. Ввести принципы алашских деятелей в учебники нынешней системы образования, проанализировать и подготовить к переизданию их труды.

Ұлттық пән сөздерін қалыптастырудағы ең негізгі талаптар – ұлттық, қоғамдық, әлеуметтік мүдде тұрғысынан қойылатын талаптарға сай болу. Оқытатын пәндеріміз бен ұлттық терминдік қорымызды жүйелеуде өткен ғасырдағы Алаш арыстарының еңбектерінің ықпалы зор екендігін фактологиялық деректер арқылы дәйектеу. Қазіргі білім жүйесіндегі оқулықтарға алаштықтардың ұстанымдарын енгізу, еңбектерін саралап, қайта шығаруға дайындау.

В ходе выполнения проекта использовались историко-сравнительный, сопоставительный и описательный методы, а также методы абстрагирования, обобщения, анализа и синтеза.

Жобаны орындау барысында тарихи-салыстырмалы, салыстырмалы-салғастырмалы, сипаттамалы әдістермен қатар, абстракциялау, жалпылау, талдау, синтез жасау әдістері қолданылды.

Очевидно, что наступил срок для научного анализа и критической оценки правильности или ошибочности направлений развития современной терминологии, а также для проведения экспертизы текущей терминологической работы. А для того чтобы выполнить эту масштабную и ответственную работу на должном уровне и показать истинное положение дел в области научного языка и терминологии, необходимо специально изучить прошлые этапы её развития, определить их особенности и специфику. Если считать, что язык — это главная опора сохранения нации, то для возрождения нашего национального терминологического фонда без нарушения природы нашего языка, свободного от евроцентризма, важно вернуться к ядру идеи Алаш.

Қазіргі кезеңдегі терминология дамуының бағыт-бағдарының дұрыс-бұрысын ғылыми тұрғыдан зерделеп, жүргізіліп жатқан терминологиялық жұмыстарға сараптама жасайтындай мерзім өткендігі айқын сезіліп отыр. Ал мұндай ауқымды да жауапты жұмысты өз деңгейінде атқарып, ғылым тілінің, терминологияның бүгінгі жай-күйінің шынайы қалпын көрсету үшін, оның кешегі өткен даму кезеңдерін де арнайы зерттеп, ерекшеліктерін, өзіндік сипатын анықтап алуға тура келеді. Ұлттың ұлт болып сақталауының негізгі тірегі – тіл десек, тіліміздің табиғатын бұзбай, еуроцентризмнен ада, ұлттық термин қорымызды жаңғыртуда Алаш идеясының өзегіне қайта оралуымыз маңызды.

Основные научно-аналитические работы будут реализованы на базе Института развития государственного языка. Как указано в целях проекта, к анализу типовых программ в странах ближнего и дальнего зарубежья будут привлечены как отечественные, так и зарубежные специалисты/кадры.

Ғылыми-тaлдaудың негізгі жұмыстaры Мемлекеттік тілді дамыту институты бaзaсындa іске aсырылaды, жобaның мaқсaтындa aйтылғaндaй aлыс-жaқын шетелдердегі типтік бaғдaрлaмaлaрды сaрaптaудa отaндық және шетелдік кaдрлaр дa тaртылaды.

Полный

Толық

Эффективность проекта заключается в повышении качества учебного процесса за счёт адаптации к современной системе образования национальной предметной терминологии и опыта создания учебников, сформированных алашскими просветителями в начале XX века. Методика алашцев, основанная на национальных интересах, природных закономерностях языка и детской психологии, позволяет устранить недостатки современного, европоцентричного терминообразования. В рамках проекта предметная терминологическая система подвергается научной ревизии, выявляются пригодные к использованию наименования, корректируются заимствованные слова, ошибочно применяемые как международные термины, разрабатывается модель адаптации терминов в соответствии с фонетическими законами казахского языка. Это, в свою очередь, способствует возрождению национальной научно-педагогической традиции, повышению качества учебных материалов и формированию языкового сознания обучающихся на национальной основе.

Жобаның тиімділігі – ХХ ғасыр басындағы Алаш ағартушылары қалыптастырған ұлттық пән сөздері мен оқулық жазу тәжірибесін қазіргі білім беру жүйесіне бейімдеп енгізу арқылы оқу үдерісінің сапасын арттыруында. Алаштықтардың ұлттық мүддеге, тілдің табиғи заңдылықтарына және бала психологиясына негізделген әдістемесі бүгінгі еуроөзекке бейімделген терминжасамдағы олқылықтарды түзетуге мүмкіндік береді. Жоба аясында пәндік терминдер жүйесі ғылыми тұрғыда қайта сараланып, қолданысқа жарамды атаулар анықталады, халықаралық терминдер деп қате қолданылып жүрген кірме сөздер түзетіледі, қазақ тілінің дыбыстық заңына сәйкес бейімдеу моделі жасалады. Бұл өз кезегінде ұлттық ғылыми-педагогикалық дәстүрді жаңғыртып, оқу құралдарының сапасын жақсартып, білім алушылардың тілдік санасын ұлттық негізде қалыптастыруға ықпал етеді.

Гуманитарные науки и искусство

Гуманитарлық және өнер ғылымдары

UDC indices
81
International classifier codes
16.00.00;
Key words in Russian
Алашский период; национальный язык; предметные слова; заимствованные слова; евроцентризм; природа языка; национальная позиция; исторические корни; международные термины;
Key words in Kazakh
Алаш кезеңі; ұлттық тіл; пән сөздері; кірме сөздер; еуроөзек; тілдің табиғаты; ұлттық ұстаным; тарихи тамыр; халықаралық терминдер;
Head of the organization Сейсенбек Нұржан Бижомартұлы / нет
Head of work Досмаилова Айгул Нуркешовна Филология ғылымдарының кандидаты / Филология ғылымдарының кандидаты