| Inventory number | IRN | Number of state registration |
|---|---|---|
| 0225РК00994 | AP19677715-OT-25 | 0123РК00634 |
| Document type | Terms of distribution | Availability of implementation |
| Заключительный | Gratis | Number of implementation: 0 Not implemented |
| Publications | ||
| Native publications: 2 | ||
| International publications: 1 | Publications Web of science: 0 | Publications Scopus: 1 |
| Number of books | Appendicies | Sources |
| 1 | 2 | 32 |
| Total number of pages | Patents | Illustrations |
| 86 | 0 | 12 |
| Amount of funding | Code of the program | Table |
| 23735258 | AP19677715 | 3 |
| Name of work | ||
| Словарь В.В.Радлова: лексикографирование и кодификация казахских слов ІІ половины ХІХ в. и начала ХХ в. (лексико-семантический аспект) | ||
| Report title | ||
| Type of work | Source of funding | The product offerred for implementation |
| Applied | Другая (укажите) | |
| Report authors | ||
| Малбаков Мырзаберген Малбакович , Сейтбекова Айнур Аташбековна , Мамырбек Гүлфар Мәжитқызы , Кулманов Сарсенбай Куантаевич , Кубденова Гулжихан Байказиевна , Жорабай Темірлан Сейтқасымұлы , Сейдамат Әсел Қазбекқызы , | ||
|
0
0
2
0
|
||
| Customer | МНВО РК | |
| Information on the executing organization | ||
| Short name of the ministry (establishment) | МНВО РК | |
| Full name of the service recipient | ||
| Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного пользования "Институт языкознания имени А.Байтурсынова" | ||
| Abbreviated name of the service recipient | РГП на ПХВ "ИЯ им. А.Байтурсынова" КН МОН РК | |
| Abstract | ||
|
Казахская лексика в четырехтомным труде В.В. Радлова «Опыт словаря тюркских наречий». В.В. Радловтың «Опыт словаря тюркских наречий» атты төрт томдық еңбегіндегі қазақ лексикасы. Классификация лексико-семантических групп казахских слов зафиксированных в словаре В.В. Радлова и изучение способов лексикографирования и тенденции кодификации казахских слов. В.В. Радлов сөздігіндегі қазақ сөздерін лексика-семантикалық тұрғыдан топтастырып, олардың лексикографиялану жолдары мен қалыптану үдерісін зерттеу. В исследовательской работе используются методы описания, диахронно-синхронного анализа, контекстного анализа, историко-сравнительного анализа. Зерттеу жұмысында сипаттау, жүйелеу, жинақтау, диахронды-синхронды талдау, контекстік талдау, тарихи-салыстырмалы талдау әдістері қолданылады. Новизна исследования заключается в том, что впервые выделена казахская лексика из четырёхтомного труда В.В. Радлова «Опыт словаря тюркских наречий», осуществлена её классификация с лексико-семантической точки зрения, а также исследованы особенности лексикографирования и процессы формирования данной лексики. Проанализированы лексикографические параметры (транскрипция, транслитерация, знак, условные обозначения, порядок передачи источника и цитаты и др.) словаря В.В. Радлова; в результате лингвостатистического исследования казахских слов определён их лексический состав (устаревшие казахские, арабские, персидские слова, встречающиеся в современном языке), проведена классификация по лексико-семантическим группам, выявлены семантические особенности казахских слов, зафиксированных в словаре В.В. Радлова; подготовлена научная монография на тему: «Словарь В.В. Радлова: лексикографирование и кодификация казахских слов второй половины XIX — начала XX вв. (лексико-семантический аспект)». В соответствии с календарным планом научного исследования опубликованы: 1 (одна) монография, 1 (одна) статья в рецензируемом научном издании, входящем в базу Scopus и имеющем 35 (тридцать пять) процентилей по показателю CiteScore, а также 7 (семь) статей в рецензируемых отечественных изданиях, рекомендованных КОКСНВО МНВО РК. Зерттеу жұмысының жаңашылдығы алғаш рет В.В. Радловтың «Опыт словаря тюркских наречий» атты төрт томдық еңбегіндегі қазақ лексикасы іріктеліп, лексика-семантикалық тұрғыдан топтастырылып, олардың лексикографиялану жолдары мен қалыптану үдерісі зерттелді. В.В. Радловтың сөздігінің лексикографиялық (транскрпиция, транслитерация, белгісөз, шартты белгілер, дереккөз бен дәйексөздің берілу тәртібі, т.б.) параметрлері талданды; В.В. Радлов сөздігіндегі қазақ лексикасының құрамы анықталып, тақырыптық топтарға бөлінді; қазақ сөздеріне лингвостатистикалық зерттеу жүргізу нәтижесінде лексикалық құрамы (байырғы қазақ сөзі, қазіргі тілімізде кездесетін араб, парсы сөздері), лексика-семантикалық топтары, семантикалық ерекшеліктері анықталды. «В.В.Радлов сөздігі: XIX ғ. екінші жартысы мен XX ғ. басындағы қазақ сөздерінің лексикографиялануы мен қалыптануы (лексика-семантикалық аспект)» тақырыбында ғылыми монография даярланды. Ғылыми зерттеудің күнтізбелік жоспарына сәйкес 1 (бір) монография, Sсopus базасындағы CiteScore бойынша 35 (отыз бес) процентильге ие рецензияланатын ғылыми басылымда 1 (бір) мақала, ҒЖБCCҚК ұсынған рецензияланатын отандық басылымда 7 (жеті) мақала жарияланды. Не предусмотрена Қарастырылмаған Не предусмотрена Қарастырылмаған Результаты, полученные в рамках проекта, имеют большое значение в составлении исторических словарей и в разработке исторического корпуса казахского языка. Также можно использовать в преподавании истории казахского языка в средних, специальных и высших учебных заведениях. Жоба аясында алынған нәтижелер тарихи сөздіктерді құрастыруда және қазақ тілінің тарихи корпусын әзірлеуде маңызы зор. Сонымен қатар, орта, арнайы және жоғарғы оқу орындарында қазақ тілінің тарихын оқытуда қолдануға болады. Целевые потребители полученных результатов: результаты проекта могут быть использованы в преподавании истории казахского языка, исторической семантики, исторической лексикологии, исторической лексикографии и исторической грамматики казахского языка в средних, специальных и высших учебных заведениях. Алынған нәтижелердің нысаналы тұтынушылары: жоба нәтижесін орта, арнайы және жоғарғы оқу орындарында қазақ тілінің тарихын, тарихи семантикасын, тарихи лексикологиясын, тарихи лексикографиясын және қазақ тілінің тарихи грамматикасын оқытуда қолдануға болады. |
||
| UDC indices | ||
| 81'374 | ||
| International classifier codes | ||
| 16.21.65; | ||
| Readiness of the development for implementation | ||
| Key words in Russian | ||
| диахронное исследование; лексико-семантический аспект; кодификация; лексический состав; старые казахские слова; историко-сравнительный словарь; лексикография; | ||
| Key words in Kazakh | ||
| диахрондық зерттеу; лексика-семантикалық аспект; қалыптану; лексикалық құрам; ескі қазақ сөздері; тарихи-салыстырмалы сөздік; лексикография; | ||
| Head of the organization | Фазылжанова Анар Муратовна | Кандидат филологических наук / қауымдастырылған профессор |
| Head of work | Малбаков Мырзаберген Малбакович | Филология ғылымдарының докторы / профессор |
| Native executive in charge | ||