Inventory number | IRN | Number of state registration | ||
---|---|---|---|---|
0324РК01993 | AP23487222-KC-24 | 0124РК01032 | ||
Document type | Terms of distribution | Availability of implementation | ||
Краткие сведения | Gratis | Number of implementation: 0 Not implemented |
||
Publications | ||||
Native publications: 3 | ||||
International publications: 1 | Publications Web of science: 0 | Publications Scopus: 1 | ||
Patents | Amount of funding | Code of the program | ||
0 | 29973686.56 | AP23487222 | ||
Name of work | ||||
Транскультурная литература Казахстана как часть мирового литературного мейнстрима | ||||
Type of work | Source of funding | Report authors | ||
Fundamental | Андрющенко Ольга Константиновна | |||
0
0
1
0
|
||||
Customer | МНВО РК | |||
Information on the executing organization | ||||
Short name of the ministry (establishment) | МНВО РК | |||
Full name of the service recipient | ||||
Павлодарский педагогический университет имени Әлкей Марғұлан | ||||
Abbreviated name of the service recipient | ППУ имени Әлкей Марғұлан | |||
Abstract | ||||
Казахстанская транскультурная русскоязычная литература Қазақтың трансмәдени орыстілді әдебиеті Цель проекта – исследовать художественно-эстетическую специфику транскультурной казахстанской литературы путем разработки методики анализа транскультурных, или гибридных текстов поэтов и писателей Казахстана. Жобаның мақсаты – Қазақстан ақын-жазушыларының трансмәдени немесе гибридті мәтіндерін талдау әдістемесін әзірлеу арқылы трансмәдени қазақ әдебиетінің көркемдік-эстетикалық ерекшелігін зерттеу. Основными методами исследования являются структурно-семиотический метод, нарративный метод, концептуальный анализ, корпусный анализ. Негізгі зерттеу әдістеріне құрылымдық-семиотикалық әдіс, баяндау әдісі, концептуалды талдау, корпустық талдау жатады. Опубликована 1 статья в рецензируемом научном издании, индексируемом в Social Science Citation Index, Arts and Humanities Citation Index и имеющем процентиль по CiteScore в базе Scopus 70, 3 статьи в изданиях, рекомендованных КОКНВО. В литературоведческий анализ внедрена методика транскультурного анализа художественных текстов. Әлеуметтік ғылымдар, өнер және гуманитарлық ғылымдар дәйексөздер индексінде индекстелген және Scopus 70 деректер базасында CiteScore процентильі бар рецензияланған ғылыми басылымда 1 мақала, ҒЖБСБК ұсынған басылымдарда 3 мақала жарияланды. Әдеби талдауға әдеби мәтіндерді мәдениетаралық талдау әдісі енгізілді. Произведен закуп ноутбуков и Ipad, приобретенное оборудование позволило организовать статистический анализ, осуществить анализ текстов, во время командировок получить экспертное мнение зарубежных ученых по промежуточным результатам исследования, подготовить главу монографии. Ноутбуктар мен iPad компьютерлері сатып алынды, сатып алынған жабдық статистикалық талдауды ұйымдастыруға, мәтіндік талдауды жүргізуге, іссапарлар кезінде зерттеудің аралық нәтижелері бойынша шетелдік ғалымдардан сараптамалық қорытынды алуға, монографияның тарауын дайындауға мүмкіндік берді. На данном этапе исследования в литературоведческий анализ внедрена методика транскультурного анализа художественных текстов. Зерттеудің бұл кезеңінде әдеби талдауға көркем мәтіндерді мәдениетаралық талдау әдістемесі енгізілді. Эффективность данного этапа исследования заключается в в проведении анализа мирового и казахстанского опыта исследования транскультурной литературы. Определены внешнетекстовые параметры и внутритекстовые критерии анализа гибридного транускультурного текста. Зерттеудің бұл кезеңінің тиімділігі трансмәдениет әдебиетін зерттеудің әлемдік және қазақстандық тәжірибесін талдауда жатыр. Гибридті трансмәдени мәтінді талдаудың сыртқы мәтіндік параметрлері мен мәтінішілік критерийлері анықталады. - студенты-филологи, магистранты, докторанты, - учителя школ, - профессорско-преподавательский состав вузов, - казахстанские и зарубежные ученые. - филология студенттері, магистранттар, докторанттар, - мектеп мұғалімдері, - жоғары оқу орындарының профессорлық-оқытушылық құрамы, – Қазақстандық және шетелдік ғалымдар. |
||||
UDC indices | ||||
82.091 | ||||
International classifier codes | ||||
17.01.00; | ||||
Key words in Russian | ||||
Транскультурная литература; синергетическая поэтика; синкретичная семиотика; интегрированная художественная картина мира; гибридный текст; | ||||
Key words in Kazakh | ||||
Транскультуралық әдебиет; синергетикалық поэтика; синкреттік семиотика; әлемнің интеграцияланған көркем бейнесі; гибридті мәтін; | ||||
Head of the organization | Байдалинова Бибенур Аскаровна | Кандидат биологических наук / доцент | ||
Head of work | Андрющенко Ольга Константиновна | кандидат филологических наук / ассоциированный профессор |